パンドラの楽園 狂おしい夢 満たせぬこの果実 ねじれた愛の監獄で朽ちてく ただのつがいの獣にさえなれぬなら 憎しみの目で私を殺めて 心焼き尽くして 私じゃない誰かを選べばいいわ 愛はパンドラ こじ開ける ジェラシーもつのれば媚薬 恍惚へと変えて貫いて あなたの中の悪魔を誘 (いざな) い 愛することが罪ならば罰を 欲望の淵で 偽りの愛の鎖 断ち切って 目覚めさせて 奈落もあなたと往 (ゆ) くなら楽園 ああ見知らぬ痛みに身を任せても そっと毒牙で本音あらわに・・・もっとして 茨のベッドで 悪夢もむさぼれる 苦しみこそがあなた想う証 すべてを望み通りに 永遠 (とわ) より永い闇でも抱ける あなたの最期の女になれるなら たったひとしずくのその微笑みで 私は満ちてゆける月 壊れた世界も怖くない あなたといることが真実 離せない・・・
mNo edit summary |
|||
(10 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{InfoboxTemp |
|||
⚫ | |||
{{Track |
|||
|image = Pandora_no_Rakuen.png |
|||
| title1= |
|||
|row 1 title = Original Name |
|||
| image1=Pandora no Rakuen.png |
|||
⚫ | |||
| caption1= |
|||
|row 2 title = Artist |
|||
⚫ | |||
|row 2 info = [[Aoba Ringo]] |
|||
| language=Japanese |
|||
|row 3 title = Producer |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
| interpret=Ringo Aoba |
|||
|row 4 title = Language |
|||
| studio= |
|||
|row 4 info = Japanese |
|||
| genre=J-Pop |
|||
|row 5 title = Genre |
|||
| length=4:10 |
|||
|row 5 info = J-Metal |
|||
| musiclabel=dandelion RECORDS |
|||
|row 6 title = Lenght |
|||
⚫ | |||
|row 6 info = 4:10 |
|||
|row 7 title = Release Date |
|||
|row 7 info = April 6, 2012 |
|||
|row 8 title = Label |
|||
|row 8 info = dandelion Record |
|||
|row 9 title = Appears in |
|||
⚫ | |||
}} |
}} |
||
Pandora no Rakuen is one of the theme songs from the [[Euphoria (Original Video Animation)|Original Video Animation euphoria]]. It is played at the end of [[Episode 2]] in the OVA. |
Pandora no Rakuen is one of the theme songs from the [[Euphoria (Original Video Animation)|Original Video Animation euphoria]]. It is played at the end of [[Episode 2]] in the OVA. |
||
==Video== |
|||
[[File:Euphoria_OVA版OPパンドラの楽園_full]] |
|||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
⚫ | |||
===Original Lycris=== |
|||
<tabber> |
|||
{| class="article-table" style="font-size:0.8em; text-align:center;" |
|||
|-|Japanese Lyrics= |
|||
!<div style="text-align:center;">Japanese</div> |
|||
⚫ | |||
!<div style="text-align:center;">Romaji</div> |
|||
|- |
|||
|<pre> |
|||
⚫ | |||
狂おしい夢 満たせぬこの果実 |
狂おしい夢 満たせぬこの果実 |
||
Line 56: | Line 60: | ||
壊れた世界も怖くない |
壊れた世界も怖くない |
||
あなたといることが真実 |
あなたといることが真実 |
||
離せない・・・ |
離せない・・・</pre> |
||
|-|Romaji Transcription= |
|||
</pre> |
|||
<pre>Pandora no Rakuen |
|||
⚫ | |||
Kuruoshii yume mitasenu kono kajitsu |
Kuruoshii yume mitasenu kono kajitsu |
||
Line 92: | Line 95: | ||
Kowareta sekai mo kowakunai |
Kowareta sekai mo kowakunai |
||
Anata to iru koto ga shinjitsu |
Anata to iru koto ga shinjitsu |
||
⚫ | |||
Hanasenai... |
|||
|-|English Translation= |
|||
</pre> |
|||
⚫ | |||
|} |
|||
⚫ | |||
===English translation=== |
|||
⚫ | |||
<pre> |
|||
⚫ | |||
My mad dream and this unsatisfying fruit |
My mad dream and this unsatisfying fruit |
||
Line 132: | Line 129: | ||
Not afraid of this broken world |
Not afraid of this broken world |
||
You and things here are real |
You and things here are real |
||
⚫ | |||
You can’t go… |
|||
⚫ | |||
==External links== |
|||
*[https://youtu.be/miMl63Bw7yw Pandora no Rakuen on YouTube (Unofficial)] |
|||
*[https://youtu.be/qK3SxTu8Sm0 Cover by ANIATAMA on YouTube] |
|||
==References== |
==References== |
||
<references /> |
<references /> |
||
[[Category:Media]] |
|||
[[Category:OST]] |
|||
[[Category:Euphoria]] |
Latest revision as of 06:57, 29 November 2023
Pandora no Rakuen | |
---|---|
Original Name | パンドラの楽園 |
Artist | Aoba Ringo |
Producer | Eiji Morota |
Language | Japanese |
Genre | J-Metal |
Lenght | 4:10 |
Release Date | April 6, 2012 |
Label | dandelion Record |
Appears in | Pandora no Rakuen / Rakuen no Tobira |
Pandora no Rakuen is one of the theme songs from the Original Video Animation euphoria. It is played at the end of Episode 2 in the OVA.
Lyrics[edit | edit source]
Pandora no Rakuen[1]Kuruoshii yume mitasenu kono kajitsu Nejireta ai no kangoku de kuchiteku Tada no tsugai no kemono ni sae narenu nara Nikushimi no me de watashi wo ayamete kokoro yakitsuku shite
Watashi janai dareka wo erabeba ii wa Ai wa pandora kojiakeru Jerashii mo tsunoreba biyaku Koukotsu e to kaete tsuranuite
Anata no naka no akuma wo izanai Aisuru koto ga tsumi naraba batsu wo
Yokubou no fuchi de itsuwari no ai no kusari Tachikitte mezame sasete Naraku mo anata to yuku nara rakuen Aa mishiranu itami ni mi wo makasete mo
Sotto dokuga de honne arawa ni...motto shite
Ibara no beddo de akumu mo musaboreru Kurushimi koso ga anata omou akashi Subete wo nozomidoori ni Towa yori nagai yami demo idakeru Anata no saigo no onna ni nareru nara
Hanasenai...
Tatta hito shizuku no sono hohoemi de Watashi wa michite yukeru tsuki Kowareta sekai mo kowakunai Anata to iru koto ga shinjitsu
Pandora’s paradise[2]My mad dream and this unsatisfying fruit Rotting in a prison of distorted love However, if my whole self won’t become a beast You will kill me with eyes of hatred. My heart burnt to ashes
Not me. If someone else is chosen, then it’s fine Love is a Pandora’s box opened If my jealousy will become stronger this Aphrodisiac will turn into ecstasy
Awake the demon within yourself If love is a sin, then it’s also a punishment
In the depths of lust, the chains of a fake love Blocking me, waking me up If it’s you going on, even hell can be paradise Ah, I’ve abandoned myself to this unknown pain
Slowly, poison fangs unveil my true intention… once again
On a bed of thorns I can indulge in a nightmare For sure, you think pain is your proof Everything is just as I wish You’ll hold eternity and a long darkness As long as you can’t be with your last woman
With mere drops of that smile I’d be Fulfill and I’d reach the moon Not afraid of this broken world You and things here are real
You can’t go…